- Opråb mod nye § 18 kriterier
- Vil du være med til at præge udviklingen af det nye Internationale Kvarter i Esbjerg? 🤩
- Foreningernes dag: Jeres chance for at blive set 👀
- Skal jeres forening med til årets studielivsmesse?🌸
- Nye LÆR AT TACKLE Kurser fra Esbjerg Sundhedscentre
- Nyt pilotprojekt får unge fra STU ud i meningsfuldt frivilligt arbejde 🤩
- Nyt netværk for sygdomsrelaterede foreninger 🤩
- Nyt kulturpas til unge i Esbjerg Kommune💪
- Rekrutteringsaften - vi gentager succesen ✨
- Nyt på Vindrosen: Se vores flotte pylon 🤩
- Psykologi og samfund: Åbne foredrag på SDU i Esbjerg
- 🔥 Unge ildsjæle: Fra frivillig til frontløber 🔥
- Repræsentantskabsmøde 19. marts 2026
- 👍 Tak til politikerne for at lytte 👍
- Nyt kursus for pårørende💡
- 📣 OPRÅB TIL UDVALGSPOLITIKERE 📣
- Vær med til at gøre Esbjerg Kommune klogere!🦉
- Julenyheder
- Ballast genopstår i Esbjerg
- Samarbejd med Psykologiuddannelsen: Invitation til dialogmøde
- Lær At Tackle Kurser nu åbne for tilmelding
- Nye regler for annoncer på Metas platforme
- Vi er blevet en del af Solsikkeprogrammet!🌻
- Renoveringspuljen genåbner: 75 mio. kr. til renovering af lokale mødesteder
- De udsattes valgdebat 2025
- Nyt medlem hos Vindrosen
- Center For Socialt Frivilligt Arbejde - 28 muligheder for at blive endnu dygtigere
- Tilmeld jer Frivillig Fredag nu!
- Kom og mød os til Foreningernes Dag
- Ung i Esbjerg – find fællesskab og bliv frivillig!
Jane er sprogmentor for Julija: ”Som udlandsdansker har jeg selv tænkt meget over det at lære et nyt sprog”

Jane Baungaard har 20 års erfaring med at bo i udlandet og lære nye sprog og kulturer at kende. Den erfaring trækker hun på, når hun som mentor lærer sine mentees om den danske kultur og det danske sprog.
- Prøv at tale lidt langsommere!
Julija Marinskis når kun lige at gå i gang med at svare på første spørgsmål i interviewet, før hun afbrydes af sin mentor Jane Baungaard.
Julija griner - det er ikke første gang, hun får det at vide - tager en dyb indånding og starter forfra. Langsommere og mere tydeligt.
- Til august begynder jeg på teknisk skole for at blive konditor, og jeg har allerede fået praktikplads hos Guldbageren i Nørregade, siger hun på fejlfrit dansk med russisk accent, mens Jane Baungaard langsomt nikker.
- Januar 2016 begyndte jeg på VUC for at lære dansk og tage en 10. klasses eksamen. Og for at lære dansk endnu hurtigere tilmeldte jeg mig Mentornetværket og Jane blev min mentor, tilføjer hun.
Jane og Julija deltager ikke kun i interviewet for at fortælle om Mentornetværket. For Jane er interviewet også et værktøj. Hun mener, at det er givtigt for Julijas sproglige udvikling, at skulle tænke så meget over, hvad hun siger, som det er tilfældet i en interview-situation.
Mentor med fokus på sprog
Jane Baungaard er 50 år og har boet i Japan, Kina, Malaysia, Filippinerne og USA i 20 år med sin mand og familie på grund af mandens job. I 2015 vendte hun hjem til Danmark.
- Men da var min regnskabsuddannelse forældet. Og jeg var ikke på arbejdsmarkedet og savnede noget at lave. Så da jeg så jeg et opslag på Facebook om, at man kunne blive mentor for udlændinge i Danmark, meldte jeg mig til Mentornetværket, forklarer Jane, som er i gang med at omskole sig til skolelærer.
- Jeg meldte mig, fordi jeg følte, at jeg havde noget at give, og jeg savnede også det internationale aspekt i livet, forklarer hun.
For at blive mentor skulle Jane først interviewes af Mentornetværket for at klarlægge, hvad hun kunne og ville hjælpe med.
- Der var ingen tvivl for mig om, at det var på det sproglige område, at jeg havde noget at give. For med min baggrund som udlandsdansker i så mange år har jeg selv oplevet og tænkt meget over det at lære et nyt sprog at kende i en fremmed kultur, siger hun.
- Det blev især aktuelt med min anden mentee. Hun var fra Kina, hvor jeg selv har boet i fire år, så jeg vidste jo, hvordan hun tænkte og jeg forstod hendes baggrund, forklarer Jane.

Jane Baungaard har været mentor for fire mentees siden hun begyndte i Mentornetværket i 2015
Samtalen som metode
Da Julija i september 2016 meldte sig til Mentornetværket, havde hun nogle helt specifikke krav og ønsker.
- Jeg ville have en, som jeg kunne have rigtige samtaler med, som også lyttede. Og det har jeg fået, siger 32-årige Julija, mens Jane tilføjer, at de bruger den dagligdags samtale som en metode til at forbedre Julijas danske sprog.
- Vi mødes forskellige steder i byen og snakker om vores dagligdag. Når vi snakker, forklarer Jane mig om hvilke fejl, jeg laver, og forklarer hvorfor, det er sådan, siger Julija.
- Og når jeg kommer hjem, så fortæller jeg det også til min mand. For selv om han er rigtig god til dansk efter fem år på danske arbejdspladser, så bliver han ikke rettet af